French-English Bilingual Facilitation
If you deliver a project or plan for a bid in French-speaking country or client, you may not always have an in-house bilingual project management capability at your disposal.
With Critical P3M, you don't need to undergo the wait times and expenses of developing this. We can smooth your transition to international project implementation by drawing on our understanding of a different language, range of cultures and business relationships.
With an eye to the future, the most successful organisations are those that plan for, embrace and work within international contexts. Servicing and working alongside dominant industry players in another language is understandably complicated and awkward for organisations not used to such projects.
Initial fostering of understanding and mutual trust despite potential differences that go beyond language, affecting working practice and culture is essential to the cooperation that drives long-term success in international projects. Critical P3M can facilitate this transition, thoughtfully articulating respective areas of strength to each group and navigating multinational and multilingual work's nuances for organisations looking to reach overseas.
Our bilingual services also mean we can significantly reduce your workload by facilitating meetings, editing and translating documents, developing your networks abroad and bridging the gaps between anglophone and francophone teams.
Countries using French in business:
- Algeria
- Belgium
- Benin
- Burkina Faso
- Burundi
- Cameroon
- Canada
- Central African Republic
- Chad
- Comoros
- Côte d'Ivoire
- Democratic Republic of the Congo
- Djibouti
- Equatorial Guinea
- France
- French Guiana
- French Polynesia
- Gabon
- Guadeloupe
- Guinea
- Haiti
- Luxembourg
- Madagascar
- Mali
- Martinique
- Mauritius
- Monaco
- Morocco
- New Caledonia
- Niger
- Republic of the Congo
- Réunion
- Rwanda
- Senegal
- Seychelles
- Switzerland
- Togo
- Tunisia
- Vanuatu